冬季必须知道的口语表达,别再只会说“cold”

作者:Lisa发表时间:2017-01-09浏览:2006
分享到 :

  小寒已过,我们也迎来一年中最冷的日子。有的地方阳光明媚,也有的地方寒风刺骨。冬季必须知道的口语表达有哪些,你还是只知道“cold”吗?快跟英语培训机构的老师学起来吧!

  1.The weather is cold.

  天冷了。

  众所周知,冬季很冷,冷到什么程度呢?除了“cold”,我们还可以怎样形容冷?请看下面的句子:

  It’s quite/awfully/severely cold.

  天真冷/天太冷了/天气非常冷。

  It’s freezing cold.

  天寒地冻。

  Notes: 一种表达方法是在cold前加上修饰语,表示冷的程度,上述的quite(相当),awfully(非常), severely(严重地), biting(刺痛的), bitterly(残酷地)和freezing(冰冻的)都加深了冷的程度。所以,除了干干地说一句“cold”,我们还可以加上这些修饰语。

  下面一组句子并没有使用cold, 而是用其他的单词或短语来表明天气严寒。看看哪一句适合你的城市吧!

  It became very chilly.

  天气很冷了。

  It is frigid.

  天气很寒冷。

  The temperature dropped very low this evening.

  晚上气温降得很低。

  It’s freezing outside.

  外面天寒地冻。

  Notes: 这些句子中都没有”cold”一词,但说起来更加生动,描述性增强。我们可以根据实际天气情况选择这些表达方法。

  cool down

  冷却,平静下来

  It was not easy for her to cool down after that argument.

  争吵之后,她平静下来可不太容易。

  chilly 寒冷的

  It was a chilly evening.

  那是个寒冷的夜晚。

  2. How do you feel?

  你感觉如何?

  天寒地冻,人自然不好受。立于寒风之中,你会有怎样的感受?

  I was freezing to death.

  今天冻死我了。

  She shivered because of the cold.

  她冷得发抖。

  Notes: to death表示“极度,到极点”,

  例:

  The soldiers would rather fight to death than surrender.

  士兵们宁愿战斗到底也决不投降。

  shiver既可作名词,又可作动词,表示“颤抖,打战,战栗”,

  例:

  She was shivering like a leaf sitting there.

  她坐在那抖得像风中的树叶。

  goose bumps

  鸡皮疙瘩

  frostbitten

  冻伤的,使冻伤

  例:

  His frostbitten fingers look quite scary.

  他冻伤的手指看着很吓人。

  3. How do we conquer the coldness?

  我们如何战胜寒冷?

  战胜寒冷的第一法宝自然是多穿点。

  例:

  She bundled up.

  她穿得暖暖的。

  Notes: bundle up 原意是“捆扎…”,在这里是“穿暖”的意思,用衣服把自己裹起来可不就是穿暖吗?例句:

  We need to bundle up against the cold.

  我们必须穿得暖暖的去抵御寒冷。

  第二个法宝就是多运动。冬天一下雪,我们就可以堆雪人,打雪仗啦!

  Snowflakes are fluttering in the air.

  雪花在空中飘扬。

  It sleeted/snowed with rain.

  今天雨夹雪。

  The heavy snow tied up traffic.

  大雪阻碍了交通。

  Let's have a snowball fight.

  我们去打雪仗吧。

  Notes:

  flutter

  飘动

  sleet

  雨夹雪

  tie up

  阻碍(交通等)

  例: The traffic was tied up by the the accident for a few hours.

  这场事故让交通阻塞了几个小时。

  snow in

  被雪封住(困住)

  例: They were snowed in the village for three days.

  他们被大雪堵在村里三天。

  make/build a snowman

  堆雪人

  get on/hit the slopes

  可形象地表示“滑雪”

  lose track of

  失去联系,不能跟上

  例: They lost track of each other because of the war.

  他们因为这场战争而失去彼此的联系。

  Lose track of time

  弄乱时间,也就是忘记时间

  寒冬已至,我们必须学着put up with(忍受)寒冷,要多穿点,多锻炼,过个暖暖的冬天。


分享到 :


立即领取免费体验课