“道听途说”的英语怎么说?

作者:Lisa发表时间:2017-05-18浏览:1532
分享到 :

  对于八卦和小道消息这一类的,人们好像天生有种喜好。越是小秘密,越是传播得快。今天,我们要和英语培训机构老师一起学习的是“道听途说”的英语表达!

  1. Hearsay

  Hear听+say说

  英文里把这两个单词拼在一起指 “小道消息”。

  例:They're supposedly getting married soon, but that's just hearsay.

  他们恐怕马上结婚了,不过我也是听说啊~

  2. Hear through the grapevine

  葡萄藤错综复杂

  葡萄藤听来的消息七弯八绕传递了很多遍

  这个短语表示“道听途说”、“听到小道消息”

  例:I heard through the grapevine that he was leaving - is it true?

  我听说他要走了,这事儿是真的吗?

  3. A little bird told me

  只想跟小伙伴分享一下小道消息

  但是不想告诉人家消息来源

  那就用这个短语:就当是个小鸟告诉你的

  例:

  -How did you know he was leaving?

  你怎么知道他要走的?

  -Oh, let's just say a little bird told me.

  哦,也是听别人说的。

  4. Catch/get wind of sth

  小道消息有很多都是别人捕风捉影搞出来的

  但是如果有小秘密被人听去了呢?

  英文还可以用这个短语,表示“听到风声”

  例:They got wind of our plans for a party.

  他们得知了我们办派对的计划。

分享到 :


立即领取免费体验课