TED | 双十一别逛街了,在家“打印”自己的衣服吧!

作者:chenhan发表时间:2018-11-09浏览:1841
分享到 :

  Forget shopping. Soon you'll download your new clothes

  别逛街了,很快你就可以“下载”自己的新衣服了

  Danit Peleg 丹尼特·皮莱格

  Translated by Yi-Fan Yu

  Reviewed by Yolanda Zhang


  这篇文章是2016年12月英语六级考试听力原文素材哦。

  In the past few months, I've been traveling for weeks at a time with only one suitcase of clothes. One day, I was invited to an important event, and I wanted to wear something special and new for it. So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear. I was lucky to be at the technology conference on that day, and I had access to 3D printers. So I quickly designed a skirt on my computer, and I loaded the file on the printer. It just printed the pieces overnight. The next morning, I just took all the pieces, assembled them together in my hotel room, and this is actually the skirt that I'm wearing right now.

  过去几个月中,我一直在旅行,一次就好几个礼拜,只带一手提箱的衣服。有一天,我被邀请去参加一个重要的活动,我想要为这个活动 穿戴一些特别的服饰。所以我翻遍了我的手提箱,但却找不到一件可以穿的。很幸运,在那一天我被邀请参加科技论坛,有机会接触到了3D打印机。所以我很快就在电脑上设计了一条裙子,然后我把它上传到打印机。过了一个晚上就打印好了。隔天早上,我就拿到全部部件了,我在饭店房间把它们拼凑起来,也就是我现在正在穿的这条。


  have access to sth 使用/见到…的权利/机会

  e.g.

  Students must have access to good resources.

  学生必须有机会使用好的资源。

  assembled [??sembl] v.收集;装配,组合

  e.g.

  The shelves are easy to assemble.

  搁架容易装配。


  So it wasn't the first time that I printed clothes. For my senior collection at fashion design school, I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home. The problem was that I barely knew anything about 3D printing, and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.

  但这不是我第一次打印服装了。为了完成我在时尚设计学校的高年级服饰作品,我决定在家里尝试3D打印出我所有的服装设计作品。问题是,我一点都不懂3D打印。而我只有9个月的时间来打印出五件看上去还算流行的服饰。


  barely [?be?li] adv. 仅仅;几乎不

  e.g.

  There was barely any smell.

  几乎没有什么气味。


  I always felt most creative when I worked from home. I loved experimenting with new materials, and I always tried to develop new techniques to make the most unique textiles for my fashion projects. I loved going to old factories and weird stores in search of leftovers of strange powders and weird materials, and then bring them home to experiment on. As you can probably imagine, my roommates didn't like that at all.

  我总觉得在家工作时最有灵感。我喜欢实验新的材质,而且我总是尝试研发新的技术,来为我的时尚课题打造最独特的布料。我喜欢去旧工厂和猎奇杂货店,去找各种少见的粉末和材质的边角料,然后把它们带回家做实验。你们大概可以想像,我的室友对此很不爽....


  weird [w??d] adj. 不可思议的;怪诞的;奇异的

  the weird and wonderful creatures that live beneath the sea

  奇异美丽的海底生物


  So I decided to move on to working with big machines, ones that didn't fit in my living room. I love the exact and the custom work I can do with all kinds of fashion technologies, like knitting machines and laser cutting and silk printing.

  所以我决定用大型机器进行尝试,每一台都大到无法放进我房间。我喜欢所有时尚科技带给我的精密及个性化的工作,像是纺织机,激光切割和丝绸打印。


  custom [?k?st?m] n. 习惯,惯例 adj. (衣服等)定做的,定制的

  这里是形容词,指个性化定制的衣服。


  One summer break, I came here to New York for an internship at a fashion house in Chinatown. We worked on two incredible dresses that were 3D printed. They were amazing -- like you can see here. But I had a few issues with them. They were made from hard plastics and that's why they were very breakable. The models couldn't sit in them, and they even got scratched from the plastics under their arms.

  有一个暑假,我来到纽约中国城的一间流行服饰店做实习工作。我们3D打印了两件无与伦比的婚纱作品。就如你们所看到的,它们真的很惊艳。但我对它们不是很满意,它们是由硬塑料制成的,所以非常的容易碎裂。模特儿不能坐在婚纱上面,她们的手臂下方甚至会被塑料刮伤。


  incredible [?n?kred?bl] adj. 不可思议的;惊人的;极好的

  e.g.

  The hotel was incredible.

  这家旅馆棒极了。


  With 3D printing, the designers had so much freedom to make the dresses look exactly like they wanted, but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers that were located in a lab far from their studio.

  3D打印技术的确给了设计师们很大的自由空间,可以让婚纱看起来与他们构想中的一模一样,但他们仍需依靠大型且昂贵的打印机器来实现这一切,而且这些机器离他们的工作室很远。


  dependent [d??pend?nt] adj. 依赖的;取决于…的

  e.g.

  You can't be dependent on your parents all your life.

  你不可能一辈子靠父母生活。


  Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace, printed using a home printer. I knew that these printers were much cheaper and much more accessible than the ones we used at my internship. So I looked at the necklace, and then I thought, "If I can print a necklace from home, why not print my clothes from home, too?" I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market and pick fabrics that someone else chose to sell -- I could just design them and print them directly from home.

  那年晚些时候,有一个朋友给了我一条3D打印的项链,它是用家用的打印机打印的。我知道这些打印机比较便宜,比起我当实习生时的那几台机器,家用的也更好操作。我盯着项链看,然后就想,“如果我可以在家里打印一条项链,那为什么不在家里 也打印我的服饰?”我真的很喜欢这个想法——我不用再去商店买别人挑来卖的布料——我只要在家里设计,然后把它们直接打印出来就可以了。

  I found a small makerspace, where I learned everything I know about 3D printing. Right away, they literally gave me the key to the lab, so I could experiment into the night, every night.

  我找到一个小型创作者工作室,在那里学到了所有我需要的3D打印技术。很快地,他们直接给了我实验室的钥匙,所以我可以每一个晚上钻研到深夜。


  literally [?l?t?r?li] adv. 字面上;强调事实可能令人惊讶)真正地,确实地;[口语]差不多,简直(用于加强语意)

  e.g.

  There are literally hundreds of prizes to win.

  真的有好几百份奖品可以领呀。


  The main challenge was to find the right filament for printing clothes with. So what is a filament? Filament is the material you feed the printer with. And I spent a month or so experimenting with PLA, which is a hard and scratchy, breakable material.

  主要的挑战是,要找到正确的“丝料来印衣服”。那什么是“丝料”呢? “丝料”就是一种 你喂给打印机的材料。我花了一个月的时间用PLA做实验,( PLA:聚乳酸纤维)它是一种很硬又容易碎裂的材料。

  The breakthrough came when I was introduced to Filaflex, which is a new kind of filament. It's strong, yet very flexible. And with it, I was able to print the first garment, the red jacket that had the word "Liberté" -- "freedom" in French -- embedded into it. I chose this word because I felt so empowered and free when I could just design a garment from my home and then print it by myself. And actually, you can easily download this jacket, and easily change the word to something else. For example, your name or your sweetheart's name.

  而当我了解了Filaflex后,就有了突破性的进展,Filaflex是一种新型丝料。它很结实,但也很有弹性。有了它,我就可以打印我的第一件衣服了,这件红色夹克有个名字叫" Liberté"——在法语中是"自由"的意思——被融入了我的这个设计中。我选择这个字的原因是:当我可以在家设计并打印自己的衣服时,我觉得很有自主性,也很自由。实际上,你可以直接下载这件夹克,还可以随意把里面的字换成其他东西。例如,你自己的名字,或你心爱的人的名字。


  breakthrough [?bre?kθru:] n. 重大进展;突破

  to make/achieve a breakthrough

  作出 / 取得突破性进展


  So the printer plates are small, so I had to piece the garment together, just like a puzzle. And I wanted to solve another challenge. I wanted to print textiles that I would use just like regular fabrics. That's when I found an open-source file from an architect who designed a pattern that I love. And with it, I was able to print a beautiful textile that I would use just like a regular fabric. And it actually even looks a little bit like lace.

  打印机的工作平台很小,所以我必须把它们拼凑起来,就像拼图一样。而我还想解决另一项挑战。我想打印纺织物,而且能像一般的布料一样使用它们。我找到了一份开源资料档案,它是由一个建筑师设计的,这图案我很喜欢。有了它,我就可以打印出漂亮的纺织品,就如同使用一般的布料一样。它看起来甚至有点像蕾丝。


  puzzle [?p?zl] v. 使迷惑,使难解;为难,伤脑筋 n. 难题;智力测验,智力玩具

  a book of puzzles for children

  儿童谜语书


  So I took his file and I modified it, and changed it, played with it -- many kinds of versions out of it. And I needed to print another 1,500 more hours to complete printing my collection. So I brought six printers to my home and just printed 24-7. And this is actually a really slow process, but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago, so 3D printing will also accelerate and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home in just a couple of hours, or even minutes.

  于是,我参考了他的资源档,试着变更并改良它——我折腾出了很多种类的版本。我还需要额外的1500小时来打印完成我的作品。所以我买了6台打印机回家,每天24小时不停地打印。这真是一个很漫长的过程,但不要忘了,20年前的互联网也是相当慢的,所以3D打印也会实现加速,而你在不久的将来就能在家里打印你的体恤衫,只要几小时,甚至几分钟。


  modify [?m?d?fa?] v. 修改;被修饰;改变

  e.g.

  The software we use has been modified for us.

  我们使用的软件已按我们的需要作过修改。

  accelerate [?k?sel?re?t] v. 促进;(使)加快,(使)增速;加速

  e.g.

  Exposure to the sun can accelerate the ageing process.

  暴露在日光下会加快老化过程。


  So you guys, you want to see what it looks like? Rebecca is wearing one of my five outfits. Almost everything here she's wearing, I printed from my home. Even her shoes are printed. So I think in the future, materials will evolve, and they will look and feel like fabrics we know today, like cotton or silk. Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.

  那么各位想看看它长什么样子吗?现在Rebecca正穿着我五件设计中的一件。她身上穿的每样东西几乎都是我在家打印出来的,连她的鞋子也是。所以我认为将来材质会不断进化,而且它们看起来感觉起来会很像我们已知的布料,比如棉花或丝绸。想像一下,你设计的个性化服饰将完全合身。


  evolve [i?v?lv] v. 发展;使进化

  e.g.

  As medical knowledge evolves, beliefs change.

  随着医学知识的逐步发展,观念也在发生变化。


  Music was once a very physical thing. You would have to go to the record shop and buy CDs, but now you can just download the music -- digital music -- directly to your phone. Fashion is also a very physical thing. And I wonder what our world will look like when our clothes will be digital, just like this skirt is. Thank you so much.

  音乐曾经也是一种实体,你必须去音像店里买CD碟,但现在你可以直接下载——数码音乐——到你的手机里。流行时尚也是一种实体,而我很想知道,当我们的衣服全部数码化之后,就像这条裙子,我们的世界将会怎样?非常谢谢你们。


分享到 :


立即领取免费体验课