新概念英语词汇:现代“快餐式婚姻”

作者:杵易发表时间:2015-07-03浏览:1579
分享到 :

       前两年老有新闻说80后小夫妻第一天结婚、第二天离婚的事儿,也就是所谓的“闪婚”、“闪离”。到了现在,人们对这种情况估计已经司空见惯了吧,以至于都有了“快餐式婚姻”这样的统称了。今天,洛基英语的小洛为你介绍新概念英语词汇现代“快餐式婚姻”。如果,你还想学习更多的英语学习资料,不妨尝试我们的在线英语培训吧!

  Marriages in modern society are like French fries produced on restaurant assembly lines, coming and going in the twinkle of an eye. There is flash marriage and flash divorce. Young men and women may get married soon after their first date, and then file for divorce not long after the wedding. Marriage is treated like a game. Getting married and divorced is just like having a meal in a fast-food restaurant, that’s where the term “fast-food marriage” comes from.

  现代人的婚姻就像快餐厅里流水线上生产出来的薯条一样,可以来去迅速。说穿了,就是我们平常所说 “闪婚”、 “闪离”。有好多青年男女认识不久就结婚,结婚没几年又离婚,把婚姻视同儿戏。结婚、离婚如吃快餐一样快,这就是我们所说的“快餐式婚姻”。

  With an increasing number of fast-food marriages, we may see fewer long-lasting marriages, like golden and silver weddings, in the future, but more broken families and lonely hearts.

  随着“快餐式婚姻”的增多,“银婚”、“金婚”之类长久的婚姻今后可能会越来越少了。“快餐式婚姻”只会导致更多破裂的家庭和孤寂的心灵。

       以上的新概念英语词汇,是不是在新概念的选择题和阅读理解中似曾相识?或许,我们今天就把它彻底巩固了吧!如果,你对学英语从现在开始有了非常浓厚的兴趣,不妨关注我们洛基英语的在线英语阅读吧!

分享到 :


立即领取免费体验课